Toute une nuit (Chantal Akerman, 1982)
Toute une nuit
,
Part of 
Deel van 
Partie de 
Toute une nuit (Chantal Akerman, 1982)
Language
Taal
Langue
français
Subtitles
Ondertitels
Sous-titres
anglais, néerlandais
Only available in
Enkel beschikbaar in
Disponible uniquement en
Belgique, Luxembourg, Pays-Bas
Duration
Duur
Durée
90'
Aspect Ratio
Beeldverhouding
Format d'image
1.66

Une nuit donc à Bruxelles. Une nuit d’été et d'orages. Jusqu’à l’aube, des hommes et des femmes, dans la moiteur, l’énervement de la chaleur, vivent, rêvent ou rencontrent l’amour. La solitude aussi, la passion parfois. Le temps est comme suspendu, magnifié par le désir et l’attente. Il faut qu’il se passe quelque chose ce soir-là. Alors s’organise comme un ballet, un puzzle, un chassé-croisé. Chantal Akerman nous propose des “fragments de discours amoureux”, des morceaux de roman. Une dizaine de couples amorcent, terminent ou continuent une histoire de cœur qui se lit au travers de signes simples et forts, comme dans les chansons de Piaf. Il y a les taxis et les gares, les coups de téléphone, les chambres d’hôtel, les valises faites à la hâte, les draps froissés. Les partenaires font trois petits tours et puis s’en vont. Des coups de foudre fracassent les couples, des vérités claquent comme des coups de revolver.

« Plusieurs spectateurs se sentent choqués par la représentation brute que je fais de l’amour, par une représentation qui ne passe pas à travers le gla- cis hollywoodien. Beaucoup de gens se défendent de leur émotion en se fixant sur des détails qu’ils jugent sordides: par exemple, un pantalon mal coupé dans une séquence où l’on voit un couple danser comme si c’était la dernière fois suffit à rompre le charme. Mais quel charme ? J’ai tenté d’appréhender l’amour sans regarder à travers une vitre… »   

Chantal Akerman

« Il ne s’agit pas d’une histoire linéaire mais de fragments d’histoires rassemblées par une nuit d’été très chaude. Pour la première fois, me semble-t-il, j’insiste sur la violence des sentiments amoureux. Le film y gagne une vivacité, une effervescence qui sont pour moi choses nouvelles. À dire vrai, je m’interroge sur la représentation des gestes que l’on fait lorsqu’on est amoureux. Chacun se fait une image de l’amour et toute sa vie, il tente de correspondre à cette image. »   

Chantal Akerman

« Là, le roman-photo rencontre le cinéma d’avant garde. On retrouve les constantes du style d’Akerman : plans fixes, cadrages très géométriques, séquences longues, acteurs qui jouent juste mais un peu décalé; ils semblent avoir un rapport plus intense avec leur vérité qu’avec la réalité. Trois danses rythment le film, seuls passages musicaux dans une bande “son” faite de bruits et de rares dialogues. Le cinéma de Chantal Akerman appartient par son langage à l modernité (avec le cut, l’étirement du temps, la liberté des personnages, la déconstruction du récit), tout en s’appuyant sur une sensibilité qui explore l’universel du romanesque. »   

Jacqueline Aubenas

Press & Publications
Pers & publicaties
Presse & publications
Dutch
Nederlands
Néerlandais
Language
Taal
Langue
français
Subtitles
Ondertitels
Sous-titres
anglais, néerlandais
Only available in
Enkel beschikbaar in
Disponible uniquement en
Belgique, Luxembourg, Pays-Bas
Duration
Duur
Durée
90'
Aspect Ratio
Beeldverhouding
Format d'image
1.66
A Film by
Een film van
Un film de
With
Met
Avec
Angelo Abazoglou, Frank Aendenboom, Natalia Akerman, Véronique Alain, Paul Allio, Jacques Bauduin, François Beukelaers, Michèle Blondeel, Philippe Bombled, Ignacio Carranza, Gabrielle Claes, Aurore Clément, Christiane Cohendy, Nicole Colchat, Edith De Barcy, Dirk De Batist, Laurent De Buyl, Jan Decleir, Jan Decorte, Ingrid De Vos, Alix Dugauquier, Marie-Ange Dutheil, Luk De Koninck, Philippe Ekkers, Bénédicte Erken, David Errer, Pierre Forget, Herman Gillis, Catherine Graindorge, Brigid Grauman, Lucy Grauman, Michel Karchevsky, Tchéky Karyo, Nadine Keseman, Pierre Lampe, Francine Landrain, Grégoire Lapiower, Hélène Lapiower, Jean-Philippe Laroche, Susanna Lastreto, Christine Leboutte, Carmela Locantore, Chris Lomme, Michel Lussan, Sylvie Milhaud, Claire Nelissen, Gisèle Oudart, Janine Patrick, Jan Pauwels, Bénédicte Paquay, Pietro Pizzuti, Juliette Pirlet, Roberto Platé, Isabelle Pousseur, Benjamin Rawitz, Nellie Rosiers, Vincent Rouche, Fanny Roy, Mathieu Schiffman, Marc Schreiber, Henri Van Lier, Florence Vercheval, Jacques Viala, Pierre Vaernewijck, Hilde Van Mieghem, Nathalie Willame, Sandrine Willems, Peter Woditsch, Bernard Yerlès, Simon Zaleski
Script
Scenario
Scénario
Chantal Akerman
Image
Beeld
Image
Caroline Champetier, François Hernandez, Mathieu Schiffmann
Sound
Geluid
Son
Ricardo Castro, Miguel Rejas, Henri Morelle, Daniel Deshays
Décor
Decor
Décor
Michèle Blondeel
Costumes
Kostuum
Costumes
Michèle Blondeel
Producer
Producent
Producteur
Nicole Flipo
Line Producer
Uitvoerend Producent
Producteur Exécutif
Marilyn Watelet
Editing
Montage
Montage
Luc Barnier, Véronique Auricoste
Sound Mix
Klankmix
Mixage son
Jean-Paul Loublier
Production
Productie
Production
Paradise Films
Co-production
Coproductie
Coproduction
Avidia-Films, Gerik Films, Lyre Films, Partner’s Production, Film International Rotterdam, Ciné 360, CBA